乘着歌声的翅膀,AufFlugelndesGesanges,心爱的人,我带你飞翔,Herxliebchentrag'ichdichfort,向着恒河的原野,FortnachdenFlurendesGanges,那里有最美的地方。DortweissichdenschonstenOrt,一座红花盛开的花园,DortliegteinrothbluhenderGarten笼罩着寂静的月光,ImstillenMondenschein,莲花在那儿等待DieLotosblumenerwarten,你亲爱的姑娘。IhrtrautesSchwesterlein.紫罗兰轻笑调情,DieVeichenkichernundkosen,抬头向星星仰望;Undschau'nnachdenSternenempor;玫瑰花把芬芳的童话HeimlicherzahlendieRosen偷偷地在耳边谈讲。SichduftendeMarchenin'sOhr.跳过来暗地里倾听Eshupfenherbeiundlauschen是善良聪颖的羚羊;Diefrmmen,klugenGazell'n;在远的地方喧腾着UndinderFernerauschen圣洁的河水的波浪。Desheil'genStromesWell'n我们要在那里躺下,Dortwollenwirniedersinken在那棕榈树的下边,UnterdemPalmenbaum,吸引爱情和寂静,UndLieb'undRuhetrinken沉入幸福的梦幻。UndtraumenseligenTraum.

請問誰知道门德尔松《乘着歌声的翅膀》的背景故事